sábado, 3 de maio de 2008

Olhem do que eu me lembrei...

Foto de Ivany Lima



Lembrei-me que dar é importante mas que na Bíblia refere-se o "dar com alegria". É bem diferente... dar porque sim ou dar com a alegria de dar é bem diferente, dar para aumentar os outros, dar imaginando a alegria de receber...


Para a abelha
a flor ainda abriu mais
do que para o sol.




I remembered how important is "to give", but the Bible uses the expression "give with joy". It's rather different: just give or give with joy to improve the others, to give antecipating the joy of receiving.


Welcoming the bee
the flower opened more
than for the sun.

3 comentários:

Daterra disse...

ainda a primavera
e na abelha
continuação de flores

Anónimo disse...

Contigo, só nos resta "receber com alegria". Mesmo se "tudo" déssemos, ainda assim te faltaria...

Anónimo disse...

Gêmeos,iguais
-minha transfiguração -
Lírios amarelos.