quinta-feira, 30 de outubro de 2008

Boas Notícias / Good news

No fim de Novembro (data prevista) sairá o meu novo livro de poesia haiku: RESPIRAR: 101 Haiku. O livro está dividido em 3 partes: Inspirar, Expirar e Transpirar. Vai ser editado por uma nova e dinâmica editora de Vila Nova de Gaia chamada CORPOSEDITORA. O prefácio (excelente) é da autoria do poeta e professor brasileiro Paulo Franchetti. E mais não digo... agora é esperar que apareça o pintaínho...
(Grande ideia para darem de prenda de Natal...)



In the end of November, my new book of haiku poetry will be published. The title is RESPIRAR (BREATH) : 101 haiku. It's organized into 3 parts: Inspiration, Expiration and Transpiration. It's published by a new and dynamic publisher CORPOSEDITORA from Vila Nova de Gaia. The excellent preface is authored by Prof. Paulo Franchetti (Brazil). And now let's wait for the newborn chick.
(What a great idea for Christmas presents...)

quarta-feira, 22 de outubro de 2008

Outono 1

Este sol de Outono
recorda mais o Verão
que o Inverno.

This Fall's sun
reminds me more the Summer
than the Winter.

quinta-feira, 16 de outubro de 2008

Um não haiku A "non" Haiku

Queimei as pontes
que me trouxeram aqui
nevoeiro à frente.

I burned the bridges
that brought me here
fog ahead.

Outono hoje

Manhã parada
pássaros em bicos de pés
luz de gaze.

sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Swallow

um pássaro ferido
suga a luz de Outono -
chegou o Inverno?

quinta-feira, 9 de outubro de 2008

Dia 8 de Outubro

Ontem, como previsto e aqui anunciado, aconteceu a oficina de Haiku na semana "Portugal ao encontro do Japão" na Sociedade de Geografia de Lisboa. Eu e a Leonilda Alfarrobinha durante quase duas horas falamos e ilustramos o que é, para nós, o haiku. Desafiamos os participantes para escrever um haiku de Outono e depois comentamos. Fica aqui para registo um belo haiku escrito por uma das participantes, Rosa Maria Shimizu

Folhas de fogo
nos socalcos do Douro
fim da vindima.


Outra das participantes, Genoveva Faísca, escreveu um outro haiku que, por eu não me lembrar exactamente da forma com que ela o escreveu, aqui o recrio, com um sorriso:



Redondo o mundo:
uma planície de cores
na mesa do geógrafo.

quarta-feira, 8 de outubro de 2008

Surf

Incha o mar
será esta a onda?
Ainda não foi...

terça-feira, 7 de outubro de 2008

Sociedade de Geografia

Ontem na Sociedade de Geografia de Lisboa houve uma sessão de homenagem ao embaixador Martins Janeira grande estudioso e divulgador da obra de Wenceslau de Moraes. A sessão foi interessantíssima assim como a exposição que está patente esta semana da SPL que tem para além numerosos documentos do embaixador Martins Janeira e do consul Wenceslau de Moraes, um conjunto lindíssimo de gravuras japonesas (Utamaro, Hirosigue, Hokusai, etc.).

domingo, 5 de outubro de 2008

Natureza

Montanha e céu.
Vesti-me de verde e azul
mas não ficou bem.


Mountain and sky.
I dressed of green and blue
but didn't match.

quarta-feira, 1 de outubro de 2008

Noite de chuva / Rainy night

Chuva mansa
bafo quente da cama
no meu pescoço.

Quiet rain
and the hot buff of the bed
on my neck.